Translate

domingo, 1 de septiembre de 2019

Mensajera ...






Tarda calorosa, encara,
asseguda en el banc 
del passeig, un bufo de brisa
sotragueja el meu cos.

Fa dies que et pressento
els meus sentits s'aguditzen
sabent de la teva arribada...

Escolto els teus murmuris
de vesprejar, de sobte
com una carícia,
alguna cosa
recorre els meus cabells
lliscant-se suaument
per l'espatlla, braç...

Fins a posar-se sigilosament
als meus peus,
llavors em
vaig adonar de la
teva arribada
fulla seca, ocre, orada,
missatgera de la
 Tardor…
                                             
                             
                                                           

Tarde calurosa, todavía,
sentada en el banco
del paseo,
un soplo de brisa
cimbrea mi cuerpo,
escucho tus susurros
de atardecer.

Hace días que te presiento
mis sentidos se agudizan
sabiendo de tu llegada...

De pronto
como una caricia, algo
recorre mis cabellos
deslizándose suavemente
por el hombro, brazo,
hasta posarse sigilosamente
a mis pies...

Entonces me
percato de tu llegada
hoja semi seca,
ocre, dorada,
mensajera de él...
 Otoño...

                   Julieta©
                                           (traducc. aprox.)

8 comentarios:

  1. Cierto Julieta, ya está muy cerca y, tanto que, con cerrar los ojos ya se siente.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Así es Rafael, gracias por tus letras, feliz domingo...
    Abrazos.

    ResponderEliminar
  3. S'apropa, s'apropa...
    El meu cor fa dies que ho sap.

    Petons.

    ResponderEliminar
  4. Bonita manera de anunciar la llegada del otoño, muy poético.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Julieta, cuánta delicadeza en este poema...
    Yo también he sentido su caricia, en tu poema.
    Y espero, ansiosa, su llegada.

    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y llegará...aquella tarde sentí esa sensación de su señal...

      Besos

      Eliminar

En este rincón intento reflejar lo que me hace vibrar, susurrar...